türkçe rap divan edebiyatı furyası

  1. aslında aşırıya kaçmadığı sürece arapça-farsça sözcükleri "verse" dediğimiz söz yazımında kullanmanın bir zararı olmaz. çünkü bir üstteki arkadaşın da da dediği gibi farsa ve arapça sözcüklerin birçoğu dilimize oturmuş. bunları atmak mümkün mü? "mümkün" sözcüğü bile arapçayken? ancak @1deki arkadaşın eleştirdiği noktaya da kısmen katılıyorum. zira zorlama tamlamalar, farklı hissetmek, lanse etmek amacıyla yazılan söz öbekleri hem bayağı duruyor hem de insanları soğutuyor.

    oduncu

    24/5/2020 02:34
        heart_plus : 0 stat_minus_2 : 0