beni her zaman rahatsız eden durumlardan biri. yabancı rap parçaları ile türkçe rap parçaları arasındaki dağlar mesefeli farklardan biride buydu. bakın anlatıyorum. şimdi bir beat bide vokal kaydı düşünelim. yabancı parçaların çoğunda beat ile vokal iç içe geçmiş halde. yani birbirlerinden ayrı değiller. ama türkçe rapteki çoğu parçada beat ile vokal birbirinin içine geçmemiş. yani bir bütün olamamışlar. sanki bu 2 elementin arasında bir boşluk duvarı var. ilk başta bunu dillerin fonetik özelliklerinden kaynaklanan bir sorun olduğunu düşünmüştüm. ama sonrasında Da poet ft hayki - hiphop şarkısının vokal ve beat miksajının yabancılar kadar kaliteli yaptığını ve üstte bahsettiğim o "boşluk" sorununun olmadığını fark edince "dilin fonetiğinden kaynaklanan problem" seçeneğini kafamda eledim. yapılması belkide en zor şeylerden biri bu olaydır. vokal ve beatin aralarında boşluk olmadan bir bütün şeklinde mix edilmesi. düşünüldüğünde insan vokali de bir enstrümandır. bundan dolayı beati mixlerken vokalide aynı projede mixlemeye çalışıyorum. hi-hat, bass, sample kanalı varsa aynı ortamda bir vokal kanalıda oluyor. ve ortaya çıkan "bütün" ü master yapmaya çalışıyorum. daha önce sözlükte paylaştığım şarkılarımda beat ile vokali aynı potada eritmek adına yaptığım işlemler sonucunda hem bu sözlükten, hem şarkılarımı dinlettiğim diğer insanlardan "vokalin sesi gelmiyor, çok altta kalmış" eleştirisini almıştım. ama dinlediğimiz çoğu yabancı rapte de mc lerin vokalleri biraz alt seviyelerde. çok çok net bir biçimde duyulamıyor. beat biraz öne çıkıyor. ama bu eleştirileri göz önüne alıp tam gaz ilermeye çalışıyorum. daha bir noktaya varabilmiş değilim.