duel of the iron mic

#122820 - bu entryi ortalama 179 saniyede okuyabilirsiniz.
  1. bir liquid swords şaheseri. bu parçayı övmek için en nadide sözcükleri, en güzel iltifatları sıralamak lazım. öbür türlü bu şarkıya "güzel şarkı", "harika vokaller var" vs. demek bana yetmiyor gerçekten.

    bir şarkı, mükemmel bir rap tekniği, harika metaforlar ve üst düzey kafiyeler barındırmasına rağmen, aynı anda nasıl bu kadar sade olabilir aklım almıyor. gza'nın da albümdeki favori parçası buymuş kendi demecine göre. gza'nın yazdığı verse, cümle sonlarıyla sınırlı kalmayan ve bir anda değişen kompleks kafiyeleri ile ve anlam bütünlüğü ile muazzam. parçanın flowundaki sıradışılık, insanların kafiyeleri göz ardı etmesine ve gza'nın underrated kalmasına sebebiyet veriyor ki zamanında bu tekniği göz ardı edenlerden biri de bendim. parçanın sonundaki lirikal şölene bir bakalım.

    where money don't grow on trees and there's thieving mc s
    who cut-throat to rake leaves
    they cant breathe, blood splash, rushing fast
    like running rivers, i be that whiskey in your liver.

    burada ilk dinleme ile kolayca "trees" ve "mc's" kelimelerindeki kafiye anlaşılabiliyor. "trees and there's thieving mc's" kısmına genel bir bakarsak, "t", "i" ve "s" seslerinin sıkça kullanılması yani yapılan aliterasyon ve asonans da kulağa ayrıca hoş geliyor. sonra gelen "rake leaves" ve "can't breathe" kısımları da kafiyeli ve sırayla içerdikleri "s" ve "i" sesleri de bir önceki satırla uyumlu. üçüncü satırdaki "splash" ve "fast" kelimeleri de kafiyeli, ayrıca "rushing" kelimesindeki "sh" sesi de "splash" kelimesinde ayrıca bulunmakta. son satırda da "rivers" ve "liver" kelimeleri de açıkça kafiyeli. bu bahsettiklerim yukarıda gizli bkz ile vurgulamış olduklarım.

    şöyle ki, az önce yazdıklarım sadece ilk bakıldığında anlaşılabilenler. yani ilk duyulduğunda kulağa çarpan kafiyeler bunlar ve tüm kafiye şeması bu yazdıklarımdan ibaret olsaydı bile harika bir dörtlük olurdu. ama dahası var.

    where money (kalin: don't grow) on trees and there's thieving mc's
    who (kalin: cut throat) to (kalin: rake leaves)
    they (kalin: can't breathe), blood splash, rushing fast
    like running rivers, i be that (kalin: whiskey) in your liver.

    hocam şimdi ilk dinleyişte "don't grow" ve "cut throat" kısımlarındaki uyağı anlayabilen varsa helal olsun, aşikar ki iyi bir müzik kulağı vardır. bir de bizim ana dilimiz ingilizce olmadığından işimiz iyice zorlaşıyor. ayrıca ilk dinleyişte "rake leaves" ve "can't breathe" kafiyesi anlaşılabiliyor burası tamam, ama alt satırda başka kafiyeler araya girmişken, "whiskey" kelimesinin oraya sıkıştırılmış olması bana bir vay amk çektirmişti. bu karmaşık kafiyelere rağmen tüm dörtlüğün anlamsal olarak da harika olması ve tüm parçanın bütünlüğü ise ağzı açık bırakıyor.

    inspectah deck ve masta killa'nın verse'leri de çok üst düzey, beat şahane, odb'nin zaten sesini duymak bile yeter. harika bir parça.






    pattes

    10/1/2018 21:31 ~
        heart_plus : 6 stat_minus_2 : 0