bende oldschool adidas sen giyin de facto

  1. bilader size lisede hiç tenasüp sanatı öğretilmedi mi? burada anlatılmak istenen şey yok defacto yok adidas filan değil. şimdi hemen size tercüme ediyorum.

    "bende old school adidas sen giyin de facto"
    şimdi bu cümledeki "sen giyin de facto" grubu şu anlama geliyor. Ssen giyin de FUCK to... evet gördüğünüz gibi fac ve fuck'un okunuşu farklı olduğu için allame burada bize bir söz oyunu yapmak istemiştir. ayrıca oradaki de'de büyük ihtimal ölçüyü tamamlayabilmek için eklenmiş bir nidadır. mesela doğuda insanlar "de hayde" derler. işte buradaki de de odur. yani anlamı tamamen açmam gerekirse sen onu bunu bırak da giyinip siktirip git, fucktır ol diyor.

    anlamadım ki niye bu kadar büyütmüşsünüz bu konuyu. oldukça akılcı, mantıklı bir söz.

    comptoncap

    22/6/2016 13:48 ~
        heart_plus : 0 stat_minus_2 : 0